重返狼之年代——《巫師3:狂獵》次世代版本測評

2022-12-14     菁菁

重返狼之年代——《巫師3:狂獵》次世代版本測評

12 月14日,PC、PlayStation 5 和 Xbox Series S|X 平台將會迎來免費次世代更新。PC 和 Xbox Series X|S 平台的更新在北京時間早上8:00上線,PlayStation5平台在北京時間24:00上線。本次更新包括各項畫面、性能、技術上的改善,以及問題修正和額外內容。PlayStation4、Xbox One和 Nintendo Switch也會推出更新。

*感謝CDPR&NGA提供的先行版遊戲,本文基於PS5版本完成。

狂獵

2015年的巫師3:狂獵是史上最優秀的RPG遊戲之一,也是史上最偉大的遊戲之一,唯一的「DLC贏得年度RPG遊戲大獎」成就保持者。之後其開發商CDPR一系列的開發經營活動都不如預期,但這絲毫未影響巫師系列本身的優秀。

CDPR曾因巫師被玩家們愛稱波蘭蠢驢,又因2077而聲名掃地,但本次的次世代更新依舊十足的良心,在巫師3上蠢驢確實是始終如一的蠢驢——

12 月14日,NS以外的所有次世代平台都將免費迎來次世代版本更新,這可不是簡單打個補丁,而是全面的加料。

重返狼之年代——《巫師3:狂獵》次世代版本測評

次世代

技術方面,主機版本提供了「40K60幀」和「光追30幀」兩種模式,相較原版而言兩種模式都有極大的體驗優化,PC版則可根據性能進行更多調整。此外遊戲還更新了拍照模式,玩家們可以盡情拍攝威倫的樹林、沼澤和山洞了。

操作方面,PS5版本添加了手柄自適應扳機和觸屏的反饋效果,戰鬥時也有了快速切法印的選擇。

版本整合了不少民間製作的優秀MOD(其實2077更需要這個)。

較之原版,遊戲內還更新了與網飛劇版內容的聯動任務以及不少新裝備。

和初版相比,一次購買的次世代版本包含了遊戲發售至今的全DLC,主要角色的全新造型、為數不少的新任務、大幅優化的系統以及震撼人心的兩個史詩DLC「石之心」與「血與酒」。無論是初版沒通關、打完結局就沒再打開過還是通關了DLC就刪遊戲的玩家,次時代版本都是一個極佳的重新拾起巫師3的時機。

重返狼之年代——《巫師3:狂獵》次世代版本測評

但是,本次更新並非所有地方都在進步,有些地方的改動讓遊戲體驗朝著奇怪的方向急速滑去,好在每一條都是可以在選項中改回原版的。

拾取草藥不用打開物品欄是好評設計,但是CDPR忘了添加顯示拾取物名稱的提示信息,最後反而變成了由於總是拾取了東西卻不知道是哪個,讓玩家不得不養成採藥之前先調整視角仔細看看這棵草的名字叫什麼的習慣——進入遊戲十小時後,我已經學會靠外形記住草藥名了。

類似於越肩的新視角固然讓劇情更有沉浸感,但是CDPR忘了針對新視角優化戰鬥體驗——也可能是忘了把優化的文件也一起更新——原本的遊戲戰鬥作為ARPG雖然在戰鬥方面引起過爭議但無疑是可玩的,次時代版的新視角則直接把戰鬥體驗拉入了地獄。不像前不久發售的諸神黃昏主要問題集中在看不到背後的敵人,次世代版的戰鬥最常遇到的問題是「鎖定了敵人然後貼身一套劍舞卻發現根本沒打中」和「有時候連鎖定都會失效」。目前只要調回視角這問題就不復存在,但還是希望新視角存在的問題能儘快得到修復。

重返狼之年代——《巫師3:狂獵》次世代版本測評

中文

本次更新最大的內容是中文語音,事實上所有文本都因中文語音進行了重譯。和其他次世代更新不同,此次語言更新的體驗之好是我推薦所有人游無論新老玩家體驗巫師3次世代版本的原因——只要你不是原版通關了三四遍,地圖的每一個角落都瞭若指掌,所有劇情文本都背得滾瓜爛熟,那這次的中文化一定能給你帶來驚喜。

遊戲的中文配音非常專業,CDPR為中文語音準備了更本地化的新文本、中文口型適配,甚至連遊戲內的歌曲都進行了中文化。雖然台詞有一些翻譯腔的味道,但巫師3這樣的西方奇幻世界觀卻反而是最適合翻譯腔的。

無論是幾位主要角色還是劇情中遇到的各色人等的演繹都相當有感染力,原本就經典的場景在中文演繹下能獲得全新的體驗,玩到某男爵的段落時我甚至希望能換來一顆沒玩過巫師3的腦子來體驗這段內容。

如果僅僅是演繹出色,中文無論如何也不可能取代英文稱為最優解,之所以這次中文配音版能成為我推薦必玩的理由,是由於有了中文語音後,遊戲的體驗以及信息的接收穫得了絕大的飛躍:在這個熙熙攘攘的開放世界中,說話的人實在太多,中國玩家哪怕英文再好,對於不是母語的語言依然會有一定的信息遺漏。在15年的時候我曾像遊玩CRPG一樣仔細閱讀每一個人頭頂的文本框,但對劇情的整體理解卻還是不如次世代版中閒庭信步聽到的閒聊。

原來某件稀有裝備的位置,早在路人的閒聊中就告訴你了。

未完待續,請點擊第2頁繼續閱讀


分享到